腾讯智能翻译亮相中国翻译协会 提倡人工与智能

 新闻资讯     |      2018-12-20 10:49

11月19日,改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会在北京国际会议中心开幕。作为中国翻译界一年一度的盛会,大会为全国翻译界提供了广泛交流的平台,就未来业界发展趋势展开探讨。腾讯智能平台产品副总裁李学朝出席并分享了人工智能翻译在新场景下的探索以及其所产生的新价值。他指出:“人工与智能应该相互结合得更自然、更统一,共同探索人工智能时代语言服务新场景,助力语言服务效率的提升。”

  

  跨文化交流需求井喷 人工与智能协同发展拓展新价值

  改革开放四十年以来,中国与国际间的沟通不断增加,积极参与全球化进程,人们日常生活、学习、工作与旅游场景下的跨文化交流变得愈发频繁,语言翻译服务需求呈现井喷式增长,这就需要翻译业界不断拓宽新场景、提升翻译的整体效率。

  李学朝表示,随着人工智能技术的发展,语音识别、自然语言处理、语音合成等技术使得实现高效率、低成本的机器翻译成为可能,也拓宽了智能翻译服务的应用场景。尤其是神经网络机器翻译技术的发展,在短短两年时间里,神经网络在翻译上的表现就超越了过去20 年来的一切。

       事实上,腾讯很早就将人工智能技术布局在翻译领域,希望通过AI技术来助力翻译行业效率的提升。目前腾讯的中英互译引擎已经在新闻、学习和科技等部分领域达到业界领先水平,翻译可接受度达93%以上。在刚刚过去的WMT2018 国际翻译大赛上,腾讯智能翻译获得中英翻译冠军,技术实力得到业界认可。这也证明了机器智能翻译蕴含巨大的发展潜力,将在翻译准确性、流畅度和情感化方面得到综合性、持续性提升,从而应用到更广泛的领域。

  李学朝指出,机器翻译的优点在于能够实时响应、快速学习,并且能够同时处理海量的翻译需求,而传统人工翻译的优势在于更高的灵活性与准确率,能够提供更具创造性、文学性的翻译。未来翻译业界的发展趋势应当是将机器翻译与人工翻译两种模式协同创新。

  腾讯智能翻译服务落地新场景 实现开放生态价值最大化

  腾讯智能翻译目前已形成了面向不同领域和行业的产品矩阵,包括面向行业的腾讯智能翻译解决方案、面向互联网应用的智能翻译在线服务、面向垂直领域的英语君APP、腾讯AI同传,和面向个人用户的翻译君APP等,涵盖了教育、社交、旅游、医疗、办公、硬件、文娱资讯、游戏、出行等多个应用场景,日均翻译请求超过5亿次。

  面向行业用户,腾讯智能翻译针对行业特点和个性化需求,提供定制化的解决方案。面向在线服务企业,腾讯智能翻译深度融入合作伙伴的产品和服务模式当中,提供实时翻译接口,丰富合作伙伴产品体验,创造新的商业模式,合作伙伴包括微信、QQ、QQ邮箱、QQ浏览器、王者荣耀海外版(Arena of Valor)、滴滴出行、VIPKID、金山词霸、富途牛牛等头部应用。在垂直领域中,腾讯智能翻译在教育行业也做出了尝试英语教辅解决方案“腾讯英语君”,提高学校英语教学的效率和智能体验。面向各类会展活动,腾讯推出的人工智能同声传译解决方案——腾讯AI同传,也成为跨语言商业沟通的强大辅助工具,先后服务过上百场线上线下多语种会议,并已入选中国人工智能产业发展联盟“人工智能技术与应用案例”。

  面向个人用户,AI实时会话翻译软件“腾讯翻译君”具备了腾讯智能翻译的语音、实时、精准、高效、易用和免费的功能特性,是日常英语学习、海外旅行、跨文化交流的个人贴身工具。

  现阶段,腾讯智能翻译还对人机协同翻译做出了新的应用尝试,推出了“腾讯辅助翻译”(Transmart),采用业内领先的人机交互式机器翻译技术,融合神经网络机器翻译、统计机器翻译、输入法、语义理解、数据挖掘等多项前沿技术,配合亿级双语平行数据,让AI辅助人工翻译来实现高效率、高质量的翻译服务。

  李学朝表示,腾讯希望通过新技术的加持,突破现有的一些壁垒。人工翻译与机器翻译的协同创新发展是未来翻译行业发展的一个重要方向。为此,腾讯智能翻译召集了国内翻译和同传圈的专家学者队伍持续展开研讨,与北京语言大学就同声传译的人机结合开展深度合作,共同探讨机器翻译与人工翻译的协同创新。

  未来,随着中国改革开放的进一步扩大,国际间的交流与合作将会涉及更多领域,腾讯智能翻译也需要顺应发展趋势,提升技术发展水平,同时不断深化和业界、学界的合作,共同探索新的模式,助力翻译行业的新发展,让新型的翻译服务模式为改革开放新征程贡献力量。