科大讯飞:机器翻译明年将达英语专业八级水平

 新闻资讯     |      2019-01-29 16:50
科大讯飞这家企业一开始从做输入法起家,到后来的语音输入法识别,再到现在的人工智能语音翻译,不可谓一步一个脚印。同时也完全站在了时代的前沿,依靠自身的技术与研发,取得了一个又一个的突破。近期,科大讯飞爆出,英语机器翻译明年将达英语专业八级水平,可以较好的满足日常的交流需要,不过仍然无法替代同传。
人工智能翻译是技术发展的一个趋势,相信不久的未来,我们都会因为这个技术而受益。
那么这一技术的发展对翻译公司,对整个翻译行业会有怎样的影响呢?
首先,在人工智能的驱动下,翻译的准确性,及时性肯定会越来越高,这个是毋庸置疑的,但是最后人工智能翻译的质量能够达到什么高度,这仍然是一个疑问;
其次,人工智能翻译现在的水平,在日常生活当中的口语交流一般也是没有问题的,尤其是在国外的一些简单的生活场景,日常交流等等。但是如果是在规格比较高,专业性比较强的大型会议上面,这个短时间之内还是会有疑问的。
第三,人工智能翻译的意义在于辅助人类进行翻译,简单的内容可以直接通过人工智能进行翻译,然后由翻译人员进行修改、润色,可以减少大量的重复、简单的劳动强度,提供翻译人员的工作效率。
第四,人工智能翻译最终不会终止于翻译,他的最终目的应该是思索,理解人类的心理、表达方式、模拟人类的思维进行思考,而语言是最直接的一个突破口。
综上所述,青岛翻译公司的秋小实认为,人工智能会极大的改变和影响翻译行业的整体布局。未来,简单文件的翻译,将会完全由人工智能来完成;而类似于日常交流性质的口译,会通过“有道翻译蛋”这种移动翻译设备来解决。这就对翻译公司和现在的翻译行业从业者提出了更高的要求,要积极的夯实自己所在语种,尤其是自己所在专业领域内专业度的厚度和广度,同时也要积极迎合人工智能翻译的发展,掌握人工智能翻译这个辅助工具,为自己的翻译工作增加助力。